11 K-Pop Songs Where The Korean Title Has A Different Meaning To Their English Titles
The translation of Korean titles to English isn’t always accurate.
1. BTS – “Boy With Luv”
Though the English title of the song is “Boy With Luv”, the Korean title, “작은 것들을 위한 시” means “Poem for Small Things.”
2. NCT 127 – “Baby Don’t Like It”
The English title of NCT 127‘s song maybe “Baby Don’t Like It’, but the Korean name, “나쁜 짓” actually translates to “bad thing.”
3. GFRIEND – “Rough”
“Rough” may be the English, but the Korean title, “시간이 달려서” literally translates to “running through time.”
4. EXO – “Lady Luck”
In Korean, “Lady Luck” is actually “유성우”, which means “meteor show.”
5. Red Velvet – “One Of These Nights”
The Korean title for this Red Velvet song is “7월 7일” or “July 7th.” This is in reference to the pan-Asian holiday Chilseok, a holiday of love.
6. SHINee – “Don’t Let Me Go”
“Don’t Let Me Go” in Korean is actually “투명 우산”, which means “transparent umbrella.”
7. Heechul – “Old Movie”
The Korean title for this song is “옛날사람”, which means “old fashioned person.” However, the English name is “Old Movie.”
8. GFRIEND – “Me Gustas Tu”
Another GFRIEND song on the list! The Korean name for “Me Gustas Tu” is “오늘부터 우리는”, which translates to “starting today, it’s us.” This means that starting today, the two people are now a couple!
9. BTS – “Boy in Luv”
BTS‘s “Boy in Luv” shows off their manly charms. Coincidentally, the Korean name of the song, “상남자”, means “manly man”!
10. Girls’ Generation (SNSD) – “Genie”
Girls’ Generation‘s “Genie” has a different meaning in Korean, though it refers to what genies are supposed to do. The Korean title is “소원을 말해봐”, which means “tell me your wish.”
11. f(x) – “Rum Pum Pum Pum”
As catchy as “Rum Pum Pum” is, the Korean title is different. The Korean title is “첫 사랑니”, which is a pun for the Korean phrase “첫 사랑”, which means “first love.” This makes sense since the lyrics compare the pain of first love to the pain you get when a wisdom tooth pops up.
Which of these did you already know?