The Real Meanings Behind EVERGLOW’s Unusual Stage Names

Wondering what E:U stands for or what Onda means in Korean?

On February 3, EVERGLOW made their comeback with “Dun Dun”, and there’s one thing perplexing new fans—the members’ unusual stage names. Here’s what each of them really means.

 

1. E:U

E:U’s stage name is the most unusual in EVERGLOW. For one, not many K-Pop idols have a colon in the middle of their name. Ha:tfelt, known as Yeeun in her Wonder Girls days, is one of just a few others.

But even the letters E:U spark interest in themselves. When EVERGLOW debuted, many new fans wondered if her name was a reference to the European Union. But the real meaning is much sweeter—E:U stands for “Especially for U”.

It’s likely that E:U chose a stage name because her real name is Jiwon, which is already used by members of Fromis_9, Cherry Bullet, and now new girl group Cignature.

 

2. Onda

Onda is the Korean word for “come”, and in EVERGLOW Onda’s case, fans usually translate it as “come to me”.

Onda’s real name is Serim—the name she used when she participated on Idol School. She placed #40 on the show before signing with Stone Music Entertainment, later moving to Yuehua Entertainment.

 

3. Aisha

Pronounced “ah-shah”, Aisha’s stage name comes from the Korean word for “Asia”. The name represents her goal of becoming an idol who takes all of Asia by storm with her rap skills.

Aisha’s real name is Yurim. Another girl group that debuted in 2019—3YE—also has a member called Yurim.

 

4. Mia

The name Mia has Scandanavian origins, where it means “wished-for child” or “beautiful child”. Miya of GWSN has a similar stage name, but hers comes from Japanese.

Mia’s real name is Eunji, so it’s likely that she took a stage moniker to avoid being confused with the Apink, 9MUSES, and Brave Girls members of the same name.

 

5. Yiren & Sihyeon

Yiren (pronounced “ee-ruhn”) and Sihyeon also have unusual names, but they’re not stage pseudonyms.

Sihyeon goes by her birth name, which can have different meanings depending on which hanja (Chinese characters) her parents chose to represent it.

Yiren goes by the Korean transliteration of her Chinese name, 怡人, which translates to “pleasant”.

Scroll to top